候选项信息补充完善         
所属榜单: 中外经典动漫游戏歌曲排行榜
选项名称: The Reluctant Heroes
修订时间:
处理状态:
温馨提示:您还没有登录,暂时不能修订本条目信息,请登录再行修订! 立刻登录!
更新图片:
正在使用的图片
我上传的图片

请填写图片更换理由:

说明:

  • 涉嫌侵权或存在版权争议的图片,一律不予采纳!
  • 请说明原图的不足和新图片等,若无明显优势,一般不会采纳,请勿上传!
  • 您上传的图片中不允许出现网址、标志、电话等涉嫌广告宣传的元素!
  • 图片须小于200K,尺寸在150*150--1600*1600像素之间,且只能为jpeg格式。

当前简介: 不超过300字,简介信息无须换行、排版
《Vogel Im Käfig》出自电视动画《进击的巨人》的原声大碟,中文名为《时势所逼的英雄》。是日本作曲家泽野弘之作品之一,在《进击的巨人》TV版第一季中有出现。
请在下框中对原简介信息进行编辑修订(点击此处将原内容复制到下框中

当前详细介绍: 不少于50字,不超过2000字,请注意介绍内容准确性和换行、排版形式!
Day by day
【日复一日】
We have lost our edge
【我们已经失去了自己的锋芒】
Don’t you know
【难道你们已经忘却】
Forgotten is the life we led
【忘记生命该由我们自己主导】
Now it seems
【现在看来似乎】
You don’t care what the risk is
【你们感受不到危机】
The peaceful times have made us blind
【(也许是因为)和平时期的安逸蒙蔽了我们的双眼】
Can’t look back
【不能回头】
They will not come back
【他们不会回来】
Can’t be afarid
【提醒自己不能害怕】
It’s time after time
【恐惧却屡屡复返】
So once again
【所以再一次地】
I’m hiding in my room
【我躲进了自己的房间】
The peaceful times have made us blind
【和平时期的安逸蒙蔽了我们的双眼】
So you can’t fly if never try
【”不做尝试就永远无法飞翔\”】
You told me... Oh, Long ago
【你这样告诉我...那是很久以前的事了】
but you left the wall
【而你越过了城墙】
Outside the gate
【走出了大门】
So more than ever, It’s real
【这是比什麼都还想要实现的真实】
 

It was like a nightmare
【犹如梦魇一般】
It’s painful for me
【我深深感到恐惧与痛苦】
Because nobody wants to die too fast
【因为没有人想早早死去】
Remember the day of grief
【记住那伤痛的日子】
Now it’s strange for me
【此刻的存活对我来说不可思议】
I could see your face
【我还能看见你的面庞】
I could hear your voice
【听见你的声音】
Remember the day we met
【想起我们懵懂相遇的那一天】
It’s painful for me
【今昔的落差让我感到痛苦无比】
Because nobody wants to die too fast
【因为没有人想早早消逝】
Remember a day we dreamt
【回想起我们畅谈梦想的那一天】
It’s painful for me
【今昔的落差让我感到痛苦无比】
I could see your face
【我能看见你的面庞】
I could hear your voice
【听见你的声音】


Song for the reluctant heroes
【这首歌献给不得不成为‘英雄’的英雄们】
Oh Give me your strength
【请赐予我你们的力量】
Our life is so short
【生是命如此短暂】
Song for the reluctant heroes
【这首歌献给不得不成为‘英雄’的英雄们】
I wanna be brave like you
【我想像你们一样英勇无比】
From my heart
【发自身心】
Song for the reluctant heroes
【这首歌献给不得不成为‘英雄’的英雄们】
Oh Give me your strength
【请赐予我你们的力量】
Our life is so short
【即使生命是如此短暂】
Song for the reluctant heroes
【这首歌献给不得不成为‘英雄’却不愧于如此称谓的你们】
I wanna be brave like you
【我想像你们一样锐不可当】
 

Can’t look back
【不能回头】
They will not come back
【他们不再会回来】
Can’t be afarid
【提醒自己不能害怕】
It’s time after time
【恐惧却屡屡复返】
So once again
【所以只能再一次地】
I’m hiding in my room
【躲进了自己的房间】
The peaceful times have made us blind
【和平时期的安逸蒙蔽了我们的双眼】
So you can’t fly if never try
【”不做尝试就永远无法飞翔\”】
You told me... Oh, Long ago
【你这样告诉我...那是很久以前的事了】
but you left the wall
【而你越过了城墙】
Outside the gate
【踱出了大门】
So more than ever, It’s real
【这是比什麼都还想要实现的真实】
It was like a nightmare
【犹如梦魇一般】
It’s painful for me
【我深深感到恐惧与痛苦】
Because nobody wants to die too fast
【因为没有人想早早死去】
Remember the day of grief
【记住那伤痛的日子】
And it’s strange for me
【此刻的存活对我来说不可思议】
I could see your face
【我还能看见你的面庞】
I could hear your voice
【听见你的声音】
Remember the day we met
【想起我们懵懂相遇的那一天】
It’s painful for me
【今昔的落差让我感到痛苦无比】
Because nobody wants to die too fast
【因为没有人想早早消逝】
Remember a day we dreamt
【回想起我们畅谈梦想的那一天】
It’s painful for me
【今昔的落差让我感到痛苦无比】
I could see your face
【我还能看见你的面容】
I could hear your voice
【听见你的声音】


It was like a nightmare
【犹如一场梦魇】
It’s painful for me
【恐惧与痛苦肆意像我袭来】
Because nobody wants to die too fast
【没有人会想要早早逝去】
Remember the day of grief
【铭记那伤痛的日子】
Now it’s strange for me
【此刻的存在对我来说原本无法想象】
I could see your face
【我还能看见你的面庞】
I could hear your voice
【听见你的声音】
Remember the day we met
【想起我们懵懂相遇的那一天】
It’s painful for me
【此刻的伤恸让我痛苦不堪】
Because nobody wants to die too fast
【因为绝对没有人想早早离去】
Remember a day we dreamt
【犹记我们畅谈梦想的那一天】
It’s painful for me
【尽管心中的痛楚无法抑制
I could see your face
【我能看见你的面容】
Icouid hear your voice
【听见你的声音】

请在下框中对原详细介绍信息修订完善(点击此处将原内容复制到下框中

应注意内容的排版形式,注意换行等。不得出现“编辑本段”、“图册(xx张)”等之类的词语。
  
关于我们联系我们服务条款法律声明广告服务站点导航友情连接意见反馈
邮件联系方式: toplearningteam#gmail.com (请将#换成@)
Copyright 2009-2010, LUCKCOM Co.,All rights reserved